Commentary for Avodah Zarah 37:17
ורב ששת אמר צייד הרמאי יחרוך כי אתא רב דימי אמר משל לאדם שצד צפרין אם משבר כנפיה של ראשונה כולם מתקיימות בידו ואם לאו אין מתקיימות בידו
Sheshet said: [It means that] the deceitful hunter will roast [his prey]. When R. Dimi came he said: This may be likened to one who hunts birds; if he breaks the wings of each one in turn, they will all remain in his possession, but if not they will not remain with him.
Daf Shevui to Avodah Zarah
Shizbi interprets a difficult word as a “notrikon”—“yach-roch” is divided into two words—“yichyeh” and “ya’arich.” One who acquires his learning deceitfully will not live long.
Sheshet interprets it more in line of the simple reading. A deceptive hunter will have more success in killing his prey.
Dimi goes back to interpreting it as a metaphor for learning. One who learns and then “breaks the wings” of his learning will retain his learning, like a bird whose wings are broken. But if one does not make sure that his learning stays with him, then all his learning is for naught.
Sheshet interprets it more in line of the simple reading. A deceptive hunter will have more success in killing his prey.
Dimi goes back to interpreting it as a metaphor for learning. One who learns and then “breaks the wings” of his learning will retain his learning, like a bird whose wings are broken. But if one does not make sure that his learning stays with him, then all his learning is for naught.
Ask RabbiBookmarkShareCopy